UNA PICCOLA TABACCHERIA. QUADERNO DI TRADUZIONI Sommario

Oscar Poesia 1975-2012 e Una Piccola Tabaccheria in classifica a Dedalus-Pordenonelegge
Per visualizzare la IV cliccare qui
Per la Premessa al volume cliccare qui
Una piccola tabaccheria. Sommario
Una piccola tabaccheria. L’anticipazione di Leparoleelecose

“Una piccola tabaccheria, nuova testimonianza di un lavoro enorme condotto negli anni. Impressionante”. Fabio Pusterla

“Che risultato e che meraviglia le versioni da Tranströmer”. Antonellla Anedda

“Che buon profumo! Belle le traduzioni (e soprattutto vive, vere, nel tempo che ci spetta), ed encomiabili le note dove in due parole si traccia una poetica, un incontro, una passione. Ce ne fossero di libri così: traccerebbero una specie di autobiografia nascosta, che palpita della gioia che si vive nel prestare la voce alle parole d'altri (che poi dovrebbe essere il destino di tutti, anche di chi nemmeno se ne accorge).” Gabriele Frasca

“E' un quaderno di traduzioni? Lo è, ma è anche la biografia poetica di Franco Buffoni, e in questo senso leggerla affascina ed emoziona.” Marco Ottaiano

“Ho appena finito di leggere il bellissimo Una piccola tabaccheria, quaderno di traduzioni di Franco Buffoni. Bellissimo perché costruito in gran parte con le reinvenzioni di poesie appunto bellissime. E’ raro avere questa “mira”, e avere anche la capacità di coordinare fra loro così tanti bersagli colpiti con simpatia profonda. Come se le diverse lingue straniere non fossero per Buffoni degli ostacoli, ma ogni volta delle ottime occasioni.? Buffoni ha molto pensato e scritto sulla teoria della traduzione. Ma quando sei nel corpo a corpo col verso straniero sei solo con la tua musica possibile, con quanto riesci a ricavare da ciò che pure stai perdendo.” Paolo Febbraro su LPELC 24 ottobre 2012

“Mi piace particolarmente il cambiamento di sesso del personaggio principale nella traduzione da Baudelaire À une passante: qui si mostrano, nello stesso movimento, la dimensione creativa e quella politica della traduzione di poesia.” Guillaume Condello

La recensione di Vincenzo Frungillo
La recensione di Massimo Gezzi sul Manifesto
La recensione di Fabio Donalisio su Blow Up
Stefano Raimondi su Pulp
Giancarlo Alfano su Semicerchio
Torino Salone Libro 2012 Presentazione a BooksWeb.Tv
Writing Translating Publishing – Manchester Conference June 25th
La recensione di Vincenzo Salerno su “Roma-Cultura”
La nota di lettura di Fabio Scotto
La recensione di Gandolfo Cascio
Paolo Febbraro su Il Sole-24Ore 11/11/12
Nuovi Argomenti, traduzione da Auden
Massimo Raffaeli, motivazione Premio Torre dell’Orologio
L’arte di tradurre segnala
Rai Edu Letteratura intervista
Giuseppe Napolitano in La stanza del poeta2

La giuria della IX edizione del premio La Torre dell’Orologio - composta da Manuel Cohen, Massimo Gezzi, Renata Morresi, Massimo Raffaeli, Francesco Scarabicchi, Antonio Tricomi - ha assegnato il premio speciale per la traduzione 2013 a Una piccola tabaccheria di Franco Buffoni, edizioni Marcos y Marcos.

Sette poesie per ParcoPoesia